とりあえず、見本として昨日のメールの全文をご紹介しよう。一行一文になっているが、便宜上各文に番号を付した。
1)Have you ever gotten a chain email?3)について。改めて、手帳のカレンダーを見た。その通りだ。
2)There is an interesting one going around.
3)It says that July 2011 has 5 Fridays, 5 Saturdays and 5 Sundays.
4)This only happens once every 823 years.
5)This year we're going to experience four unusual dates: 1/1/11, 1/11/11, 11/1/11, 11/11/11.
6)According to the email, you will get money within 4 days if you send it to 4 of your friends.
7)Are you going to send this Jaremaga to 4 of your friends?
4)この真偽は確かめていない。どうやって確かめるの?
6)&7)実行するつもりはない。ご覧の通り、ジャレル先生は特定多数に、わたしは不特定多数の人に公開してしまった。
このメールマガジンを発行しているのは、
名古屋女子大学 文学部国際言語表現学科教授のDouglas S. Jarrell 先生
中学生、高校生のみなさんにおすすめする。数センテンス程度の英文が毎日送られてくる。 まずはこちら。
→http://catchawave.jp/jm/
ケータイでも読めるから、日替わりの新鮮な英文を無料で毎日読むことができる。
---------------------------------------------------------
参考:浜島書店 英文メールマガジン「じゃれマガ」
携帯 : http://catchawave.jp/m/jm/
PC : http://catchawave.jp/jm/
0 件のコメント:
コメントを投稿